Расширяя границы: Нобелевская премия по литературе присуждена Бобу Дилану
Опубликованно 14.10.2016 06:30
МОСКВА/СТОКГОЛЬМ, 13 окт – РИА новости. Шведская академия, отвечает за присвоение Нобелевской премии в области литературы продолжает идти по пути разрыва шаблонов: в этом году победителем стал поэт и художник Боб Дилан, который был удостоен престижной награды "для создания новых поэтических выражений в great american песенной традиции".
Боб Дилан (настоящее имя Роберт Аллен Циммерман) — певица и автор песен. Его песни, написанные в 60-е годы 20-го века, такие, как "Blowin' in the Wind", "The Times They Are a-Changin", "Достучаться' on Heaven's Door" стали гимнами американского антивоенного движения и движения за гражданские права.
В 1997 году из рук президента США Билла Клинтона в Белый дом Дилан получил почетную награду Центра Кеннеди, он пел "Достучаться' on Heaven's Door" в Болонье, в присутствии папы римского Иоанна Павла II и выпустила альбом Time Out of Mind, который выиграл три Грэмми. В 2000 году шведская Королевская академия музыки, присвоенный Дилан свой Polar Prize, музыкант записал композицию "Things Have Changed" для саундтрека к фильму "вундеркинды" Кертиса Хэнсона, получил в 2001 году "Золотой глобус" и "Оскар".
В 2008 году он был удостоен Пулитцеровской премии "за выдающийся влияние на популярную музыку и американскую культуру, отмеченное лирическими композициями исключительной поэтической силы".
За все время своей более чем пятидесятилетней карьеры дисков Дилана продали более 100 миллионов копий. Он опубликовал шесть книг с его эскизы и чертежи. Президент США Барак Обама награждает Боб Дилан Президентскую медаль Свободы. 29 мая 2012 года Новое понимание литературы
Выбор Шведской академии стало неожиданностью, как в прошлом году решение дать приз белорусские Ученые. В Швеции это решение шокировало многих литературных критиков и журналистов, несмотря на то, что эта награда Дилан ожидается не раньше, чем через год.
"Я потерял дар речи, я действительно потерял дар речи. Сломал все барьеры. Это совершенно новое понимание литературы", — сказал литературный критик шведского телевидения SVT Ульрика Milles, комментируя в прямом эфире церемония награждения в этом году.
Деятели культуры и политики положительно оценивают это решение, назвав его события, которые расширяют границы жанров литературы. Так, по словам музыкального критика Артемия Троицкого, Боб Дилан – отличный поэт, он сделал шаг интеллектуальной собственности поэзии в поп-культуре и доказано, что рок-поэзия может быть сложной и метафорический.
"Прежде, чем он отдельно существовал американской поэтической традиции и бардовская традиция, и отдельно существовала массовая культура. Он доказал, что рок - и поп-музыки, песни могут быть умные, сложные, метафоричными. За ним бросились многие авторы, в том числе наших детей", - сказал РИА новости Троицкий.
Критик напомнил, что ранее Нобелевская премия по литературе была присуждена исключительно на академические и литературные мотивы, она получила хорошие писатели и поэты, но часто имена победителей премии были неизвестны широкой общественности.
"В этом случае ситуация обратная. Все знают Боба Дилана. Я думаю, что весь мир музыки сегодня очень счастлив, потому что в свое время не получили Нобелевской премии по литературе многие, к сожалению, уже умерших рок-поэтов: Джон Леннон, Джим Моррисон, Боб Марли и многие другие ребята, которые писали прекрасные стихи, но они не были в этом формате, чтобы получить приз. Дилан первым сломал этот заслон, я надеюсь, что это не будет последним рок-поэтов, которые замахнулись на Нобелевскую премию, потому что он все еще жив и прекрасно себя чувствует Леонард Коэн, Нил Янг, и в нашей стране есть Борис Гребенщиков, Андрей Макаревич, Юрий Шевчук и другие прекрасные поэты", — пояснил Троицкий.
По его словам, Нобелевский комитет по литературе "вышел из башни слоновой кости и взгляд на реальный мир вокруг", но сложно сказать, насколько это будет шаг вперед, а тенденция.
Новый шаг, чтобы Нобелевский комитет, чтобы узнать современную культуру он назвал присвоение премии в городе Дилан, президент факультета журналистики мгу, заведующий кафедрой зарубежной журналистики и литературы профессор ясен Засурский.
"Он создал свой стиль. Так что не только любовь, ее петь, и популярен. И эта популярность отражает его смысл для многих людей. Это не просто музыкант, а музыкант, который признан обществом, можно сказать, и в любом случае, прежде всего, наиболее динамичной частью этого общества – молодежь", — пояснил Засурский.
Неожиданным назвал решение Нобелевского комитета по литературе русский писатель Евгений Водолазкин.
"Сейчас границы жанров отворачиваются. Может быть, эта награда – знак того, что понятие "литература" все больше и больше текстов. Мы говорим, что в прошлом году решение дать премию Ученые, вызвало разные оценки, также стоит рассматривать с точки зрения расширения границ литературы. То, что вчера считалось публицистикой или поэзии, становится литература. Это обычное явление", - сказал РИА новости Водолазкин.
Он добавил, что решение Нобелевского комитета по литературе очень неожиданным, но в пришествие Боба Дилана-это "что-то звон русского сердца".
"У нас есть культура бардов, очень развита. Если учесть, что в лице Боба Дилана получили Нобелевскую премию Высоцкий, Галич, Окуджава, Ким, я, в общем-то, не против", - заключил писатель. Американский певец Боб Дилан с куклой во время пресс-конференции в отеле George V в Париже, Франция. 23 мая 1966 Во имя идеалов Гуманизма
Писательница Людмила Улицкая называется награждения Боб Дилан замечательное событие, напомнив, что по воле основателя, Нобелевская премия вручается тем, кто работает во имя идеалов человечества.
"Награждение Боб Дилан показался мне замечательным, хотя и неожиданным. Мы все привыкли, что это литературная премия присуждается выдающимся писателям, но это не так. В завещании Нобеля говорит, что премию должны дать тем, кто работает во имя идеалов человечества. Рок и культуры в значительной степени послужили именно в эти идеалы. Боб Дилан всегда был человеком левых взглядов, обратился к человеку, высказывался против расизма, против войны во Вьетнаме, и в целом против войны", — сообщил РИА новости Улицкая.
Он добавил, что слова из его песни, как например "Достучаться' on Heaven's Door", "звучат как написанные сегодня"
Лояльность Дилан от нобелевской премии, идеалы гуманизма, - отметил он и литературный критик и писатель Дмитрий Быков.
"Сказать, что это всего лишь музыкант, я бы не стала. Он как раз из тех людей, что песенную поэзию резко двинули вперед, так как Джим Моррисон, Леонард Коэн... Дилан выдающийся поэт, верный от нобелевской премии, идеалы гуманизма. Начиная с 1965 примерно, поэзии во всем мире широко известно, люди обмениваются свои цитаты. Почему не должны дать?" — сказал Быков РИА новости.
Министр иностранных дел Германии Франк-Вальтер Штайнмайер, комментируя выбор шведских ученых, он назвал его смелое решение.
"От всего сердца поздравляю Боба Дилана с этой выдающейся премии. Стокгольм жюри он принял смелое решение, что в этом году взрывая границы жанров", — сказал министр в четверг в Страсбурге, цитирует пресс-служба министерства иностранных дел германии. Больше, чем поэт Попросите китайцев
Тем не менее, выбор лауреата Нобелевской литературной премии в 2016 году не у всех нашли понимание. Российский музыкант Юрий Лоза, который в последнее время активно присутствует в информационном пространстве, но не столько из-за последних творческих свершений, сколько за его критические замечания, назвал решение шведских академиков некорректным.
"The great american песни, традиции – это не является большой русской песни, традиции. Наш Высоцкий более важно для России, например, Дилан для Америки, но никто Высоцкого не считает. Приз получает кармане американской. Какой вклад в мировую культуру сделал Дилан, кроме американской? Просим вас полтора миллиарда китайцев, какой вклад Дилан сделал в их культуре. Вероятно, есть", — сказал Винт РИА новости. Умный, своенравный Боб Дилан в фотоленте РИА новости
Категория: Культура
Расширяя границы: Нобелевская премия по литературе присуждена Бобу Дилану